Words that speak of an enduring link between Tamil and Korean

Interesting facts came to light at the day-long International Conference on Cultural Exchange between India and Korea in Antiquity.

November 07, 2015 12:00 am | Updated 09:05 am IST - CHENNAI:

In the Republic of Korea (South Korea), Tamil words resonate in homes. And many of the native speakers do not realise they are using Tamil words. For, these words are a part of the Korean language.

Amma and appa — denoting mother and father in the Korean language too — are among the first words Korean children learn. These are among the thousands of Tamil words that are part of the Korean language.

This surprising and interesting fact came to light at the day-long International Conference on Cultural Exchange between India and Korea in Antiquity, jointly organised by the Consulate General of Korea and the International Institute of Tamil Studies here on Friday.

Jung Nam Kim, president, Korean Society of Tamil Studies, said there were words found both in Korean and Tamil and in both these languages, they meant the same thing and were pronounced the same way.

Other Tamil words found in Korean with the same meanings are: naal (day), uraam (manure), pull (grass), pudhu (new), sourru (rice) and yerru (plough).

There are more – vanakkam in Tamil is Vankkaamtta in Korean. Bambu denoting a snake, in Tamil, is Bambu-baem in Korean. Santhosham (happiness) in Tamil is Shantutham in Korean.

Recently, the State government started translation of Tirukurral into Korean. “We have a shared heritage. The tomb of Queen Suriratna, an Indian princess, in Gimhae in Korea is a symbol of our shared heritage. In fact, Chennai has the largest Korean population — 4,000 — in India,” Kyungsoo Kim, Consul General of Republic of Korea, said. Rathina Pugalenthi, a scholar from Viruthachalam near Cuddolore district, said that dance forms such as Korean drum dance and Thappaattam in Tamil Nadu had at least 12 similarities in terms of movements, and composition of eight members in a group, including two drummers.

P. Banumathi, assistant professor, Department of Tamil in Valliammal College for Women, spoke about how the traditional weaving technology of the State was meritoriously followed in the interior parts of Korea even now.

0 / 0
Sign in to unlock member-only benefits!
  • Access 10 free stories every month
  • Save stories to read later
  • Access to comment on every story
  • Sign-up/manage your newsletter subscriptions with a single click
  • Get notified by email for early access to discounts & offers on our products
Sign in

Comments

Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.

We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of The Hindu and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.