Marathi poet Mangesh Padgaonkar passes away

He was awarded the Sahitya Academy Award in 1980 for his collection of poems “Salam”.

December 30, 2015 10:57 am | Updated March 24, 2016 12:51 pm IST - Mumbai

Marathi poet Mangesh Padgaonkar.

Marathi poet Mangesh Padgaonkar.

Iconic Marathi poet and Padma Bhushan recipient Mangesh Keshav Padgaonkar passed away in Mumbai on Wednesday after a brief illness. He was 86.

Born on March 10, 1929 in Vengurla, Sindhudurg district in Maharashtra, he received a Master of Arts degree in Marathi and Sanskrit from the University of Bombay.

He taught Marathi at Ruia College for some years, and then served as an editor at the U.S. Information Service between 1970 and 1990, both in Mumbai.

Along with poets Vinda Karandikar and Vasant Bapat, Mr. Padgaonkar was part of many poetry recitation programmes that were held in Maharashtra in 1960s and 1970s. He has also penned lyrics for many Marathi films.

Sung by Arun Date, his songs Ya Janmawar, Ya Jaganyawar Shatada Prem Karawe , Bhatukalichya Khelamadhali and Shukratara Mand Wara are well known.

In 1983-84, he also penned University of Pune’s theme song Punyamayee De Amha Akshar Vardaan . It was Pu La Deshpande who had asked Mr. Padgaonkar to write this song in one day. It was then composed by music director Bhaskar Chandavarkar.

In 2012, he was also honoured with Jeevan Sadhana Gaurav Puraskar by University of Pune for his contributions in the field of literature.

He was President of the second Vishwa Marathi Sahitya Sammelan held in Dubai in 2010 and organised by the Akhil Bharatiya Marathi Sahitya Mahamandal.

Mr. Padgaonkar had 40 publications to his credit. The U.S. Library of Congress has acquired 31 of his publications. He has written a collection of essays and published it under the title Nimbonichya Zaadamage. Mr. Padgaonkar translated works of Mirabai and published a book Mira in 1965. He also translated works of Kabir and Surdas in Marathi along with Shakespeare’s plays The Tempest , Julius Ceasar and Romeo and Juliet .

His translations of Bible: The New Testament was published in 2008. Along with translating the famous works of other authors, Mr. Padgaonkar also wrote forewords to these books wherein he has commented on the original authors, their styles of writing and literature of respective eras.

Mr. Padgaonkar also published his experiences of poetry writing in the book Shodh Kavitecha .

Mr. Padgaonkar received several awards, including the Sahitya Academy Award in 1980 for his collection of poems Salam , the MP Literary Conference Award in 1956, and the Maharashtra State Award in 1953 and 1955.

In 2008, Mr. Padgaonkar was awarded with Maharashtra Bhushan Award.

Prime Minister Modi mourns death of Padgaonkar:

0 / 0
Sign in to unlock member-only benefits!
  • Access 10 free stories every month
  • Save stories to read later
  • Access to comment on every story
  • Sign-up/manage your newsletter subscriptions with a single click
  • Get notified by email for early access to discounts & offers on our products
Sign in

Comments

Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.

We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of The Hindu and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.