SEARCH

Friday Review » Music

Updated: October 24, 2012 15:32 IST

Mangala kriti and Phala stuti

Comment (1)   ·   print   ·   T  T  
Lakshmi - painting by Keshav
Lakshmi - painting by Keshav

Mangala krtis are like a euphoric sigh of satisfaction. A job well done, a purpose achieved; a deity pleased. This is why, despite the raga they are set in, they evoke a certain cheer in the listener.

Song 1

shrIkamalAmbike

rAgaM: shrI (22)

tALaM: khaNDa ekam

pallavi

shrI kamalAmbike shive pAhimAM lalite

shrIpativinute sitAsite shivasahite

samaShTicaraNam

rAkAcandramukhI rakShitakolamukhI

ramAvANIsakhI rAjayogasukhI

shAkAmbari shAtodari candrakaLAdhari

shaN^kari shaN^karaguruguhabhaktavashaN^kari

ekAkShari bhuvaneshvari Ishapriyakari

shrIkari sukhakari shrImahAtripurasundari

Free translation:

Dikshitar, in his kriti set to the deeply resonant Shri, extols the mother thus — she who has captured the hearts of Paramashiva and Guruguha, who owns the syllable, Hreem as her Mantra, who is the mistress of the worlds, who enchants Paramashiva, who creates prosperity, who gives happiness, who owns the splendid name Shri Maha Tripurasundari.

Click here for the video.

Click here for PDFs in English; click here for PDFs in Sanskrit

Courtesy: www.carnatica.net

Song 2

haladharAnujam

UttukkADu veN^kaTasubbayyar

rAgam: maNiraN^gu

tALam: Adi

pallavi

haladharAnujaM prAptuM vayam

AgatA dehi devi shrI

akhilANDeshvari guruguhajanani

AnandasukhavarapradAyini shrI

samaShTicaraNam

1. jaladapaTaladyutigAtraM nija-

sharaNAgata uttAra gotraM

dalakamalavipula netraM

sanakAdimunistutipAtram (akhilANDeshvari ...)

2. k.rtahaiyaN^gavacoraM abhi-

keshavaM pUrvaM rAmAvatAram

m.rdumadhurAdhArashobhamudAram

mohanamadhuripuyamunAvihAram (akhilANDeshvari ...)

3. kAliyaphaNapadanyAsaM api

kamalAkucakuN^kumadharabhAsam

khelitagokulavAsaM api

kIrtigAyakadAsAnudAsam (akhilANDeshvari ...)

Note: This composition is a prayer to the Goddess, requesting access to Krishna. The grace of the Goddess is considered the easiest way to approach Vishnu.

Free translation:

Oh Goddess of the whole universe, mother of Subrahmanya, we have come to attain the younger brother of Balarama. Give him to us. You grant us the boons of happiness and bliss.

His body is the colour of the rain-giving cloud, and his eyes are like the lotus petal. He is worshipped by the sages led by Sanaka, and he grants liberation to those who surrender to him.

As the child Keshava, he stole butter from the houses of the cowherds. The enemy of the demon Madhu, he resides on the banks of the Yamuna. He had previously incarnated as Rama. He is generous, and grants the flow of the divine nectar of immortality.

Even as he dances on the hood of Kaliya, the serpent, he plays with the red breasts of Kamala (Lakshmi). Even as he plays at home in Gokula, he is the servant of the servants (dAsAnudAsa) of those who sing his glories.

Click here for the video.

Click here for PDFs in English; click here for PDFs in Sanskrit

Courtesy: www.carnatica.net

Cudos to 'Hindu-online' for putting up the Avaranam series, a truly divine multimedia experience. Please put up more such experiences for the global Indian community to benefit from.

from:  Poligar
Posted on: Oct 25, 2012 at 04:51 IST
This article is closed for comments.
Please Email the Editor

O
P
E
N

close

Recent Article in Music

Palindrome to pure music

They sound like palindrome in the lexicon of classical performing arts: Swarajati and Jatiswara! For the uninitiated, they convey no sing... »