Bommalagutta inscription sheds light on poetic use of Telugu

The 11-line inscription is the work of Jinavallabha, brother of Pampa

December 14, 2017 11:17 pm | Updated 11:17 pm IST - Hyderabad

Epigraphists think this the oldest evidence of the use of Telugu for literature, pushing back the history of poetic use of the language by a century. In Karimnagar district, near Kurikyala village, on a hillock known as Bommalagutta, is the 11-line rock inscription spread across 25 feet.

The sing-song Telugu rhyme is the work of Jinavallabha, the younger brother of Pampa who was the court poet of Chalukya Arikesari III.

The king ruled between A.D. 946 and A.D. 968 from Vemulawada, the rump kingdom of Chalukyas before it was mopped up by the Chalukyas of Kalyani.

“The inscription was discovered by D. Venkata Ramanacharyulu and A. Virabhadra Rao and was notified by the then Archaeology Department director Ghulam Yazdani. But beyond that, there has been no move to protect it. The hillocks around the inscription have been destroyed by the granite mafia. If nothing is done to protect this legacy, the inscription will disappear and be confined to history books,” says K. Jitendra Babu, who has documented Telangana history and its struggle.

Telugu poetry

During the announcement on hosting the World Telugu Conference in Hyderabad in the Legislative Assembly, Chief Minister K. Chandrasekhar Rao pointedly referred to the Bommalagutta inscription. Currently, Adi Kavi Nannayya and his translation of The Mahabharata is considered the oldest evidence of Telugu poetry.

According to historians, the image is that of an eight-armed goddess Chakreshwari with reliefs of Jain monks on either side.

Ironically, the hillock is known as Bomallamagutta as many villagers worship the goddess as Durga. The inscription is etched below the group of carved images.

At another level, the inscription is a Rosetta stone for Telugu as it is written in three languages: Sanskrit, Kannada and Telugu. It is a eulogy to the kingdom where poets flourished and granaries were full. Not surprisingly, Jinavallabha, the author of the poem, was granted an agraharam for his efforts by the king.

The rock inscription is a throwback to the time when Adilabad was referred to as Bellalam, Sircilla as Sidhasila, Vangapalle was referred to as Vangaparru and Nedikonda as Nidumgonna.

0 / 0
Sign in to unlock member-only benefits!
  • Access 10 free stories every month
  • Save stories to read later
  • Access to comment on every story
  • Sign-up/manage your newsletter subscriptions with a single click
  • Get notified by email for early access to discounts & offers on our products
Sign in

Comments

Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.

We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of The Hindu and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.