Scholar Amrith Someshwar said here on Thursday that more epics should be written in Tulu.
They should have essence and not merely be works of words, he said in an informal chat with reporters after receiving the Bhasha Samman of Sahitya Akademi, Delhi, for 2016 for Tulu at the K.S. Hegde Medical Academy Hospital in Deralakatte, where he is undergoing treatment.
“More
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
Referring to the recent murder of journalist Gauri Lankesh in Bengaluru, he said it was an insult to humanity. “No such murders should take place, not only of Gauri Lankesh but anybody,” he said.
Utilising expertise
Meanwhile, B. Surendra Rao, a former professor of history at Mangalore University, who has translated many Tulu works to English, told
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
He was able to highlight the richness of medieval Tulu language, literature and folklore while accommodating and making sense of the words in the lexicon. He also took up, on his own, the task of putting together a dictionary of the Moya Language, which is related to Malayalam.
Mr. Rao said Mr. Someshwar has written extensively on social issues, composed poems and limericks on many themes, translated some of the three-liners of Sarvajana into Tulu, and put together his own version of the Devil’s Dictionary.
He has to his credit more than 50 works in Tulu and Kannada. Besides, he was a teacher of great repute and has inspired generations of students who are continuing his work in both Kannada and Tulu.
Mr. Someshwar has been honoured with many awards such as the Karnataka State Rajyothsava Award, Parthi Subba Award, Jaanapada Tajna Prashsti, Kukkila Prashasti, and Tulu Academy Annual Award.