Malala’s memoir to be translated into four Indian languages

It is also being translated into Tamil, Malayalam and Marathi

October 15, 2014 05:28 am | Updated November 17, 2021 11:00 am IST - Bangalore

Malala Yousafzai, the youngest Nobel Peace Prize recipient and an icon of education rights, will soon come closer home.

Her memoir I am Malala: the girl who stood up for education and was shot by the Taliban , is being translated into four Indian languages — Kannada, Tamil, Malayalam and Marathi.

While the Kannada version published by Akruthi Books will be released on Sunday, the book in the other three languages will hit the stands soon.

The memoir recounts her fight for education in the SWAT valley of Pakistan and the Taliban attack on her for championing the cause of education for the girl child.

It created a stir when Malala sealed a deal of $3 million for the rights of her memoir in 2013.

The book later turned into a bestseller, fuelled by Malala’s address at the United Nations, dubbed as ‘Malala Day’.

Top News Today


Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.

We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of The Hindu and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.