Kerala govt. urged to re-introduce news bulletins in sign languages for information on COVID-19

Activists claim that news channels have been skipping such bulletins for months citing shortage of sign language interpreters and technical difficulties

May 17, 2021 01:39 pm | Updated 01:39 pm IST - Kozhikode

Professional trainers in the field say perhaps the biggest challenge the aurally challenged now face is countering the circulation of fake information in the absence of credible sign language interpretations.

Professional trainers in the field say perhaps the biggest challenge the aurally challenged now face is countering the circulation of fake information in the absence of credible sign language interpretations.

Finding it difficult to access credible information on the COVID-19 pandemic and the measures in place to fight it, a section of aurally challenged persons in Kerala has appealed to the State government to facilitate the re-introduction of news bulletins in sign languages that were suspended by various Malayalam news channels.

Activists working towards the empowerment of the aurally challenged claim that news channels have been skipping such bulletins for months citing shortage of sign language interpreters amidst the COVID-19 scare and other related technical difficulties. It is hardly a justifiable reason for about one lakh community members in Kerala, they feel.

Suneer Parambil, one of the activists who recently took up the issue with the authorities, points out that many aurally challenged persons in the State face difficulties in reading and understanding the latest news developments on their own. “At present, they depend on the service of their expert friends who prepare the sign language interpretations of major news items and send them through WhatsApp,” he says.

Tackling fake information

Professional trainers in the field say perhaps the biggest challenge the aurally challenged now face is countering the circulation of fake information in the absence of credible sign language interpretations. There are even suspected attempts to misinterpret important Malayalam news items about COVID-19 and vaccination process using sign language to confuse or mislead the community, they reveal.

A Kozhikode-based activist in the field says the aurally challenged are helpless to understand even the Chief Minister’s daily press meet or other social media messages prepared by the government for public awareness. “Is it such a difficult task for the government to appoint a sign language interpreter at this crucial time?” he asks.

The inability to access the available telemedicine services controlled by government doctors has also aggravated the struggle. The affected say that no one has even thought of finding another convenient option. Same is the case with scientific panel discussions in televisions and social media posts on health issues, which cannot be understood without the support of sign language experts, they say.

0 / 0
Sign in to unlock member-only benefits!
  • Access 10 free stories every month
  • Save stories to read later
  • Access to comment on every story
  • Sign-up/manage your newsletter subscriptions with a single click
  • Get notified by email for early access to discounts & offers on our products
Sign in

Comments

Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.

We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of The Hindu and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.