A poet who straddles many languages

January 28, 2017 08:38 pm | Updated 08:38 pm IST

KOCHI: Poet and translator Santosh Alex, who wears many hats with aplomb, has now got his own poems in Malayalam and Hindi translated into English in an anthology titled, Alone with Everybody .

The collection comprises over 50 poems including some short pieces like Shower – To bathe is to shed one body and to receive another, says the poet. Simply put, Mr. Alex’s poems are ruminations over the seemingly mundane and the ordinary, which often attain extraordinary dimensions.

For Mr. Alex, who has been translating literature across five languages for two decades, this is his debut collection of own poems in translation in English. They allow the reader to experience his responses to contemporary realities, from a personal point of view.

The English rendering was done by the author himself, along with poet and translator Vijay Nair. Malsawmi Jacob, Mizo author of the English novel Zorami , will release the collection at an event at H&C Stores on Sunday at 4 p.m.

0 / 0
Sign in to unlock member-only benefits!
  • Access 10 free stories every month
  • Save stories to read later
  • Access to comment on every story
  • Sign-up/manage your newsletter subscriptions with a single click
  • Get notified by email for early access to discounts & offers on our products
Sign in

Comments

Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.

We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of The Hindu and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.