Court takes police to task over language

Tells officers to avoid obsolete words while filing chargesheet in road accidents

August 10, 2018 01:47 am | Updated 01:47 am IST - NEW DELHI

NewDelhi: 23/12/2015: Scene outside Karkardooma court roon after the shooting incident which left one dead and three others injured in a courtroom on Wednesday New Delhi on Wednesday . Photo: Arrangement

NewDelhi: 23/12/2015: Scene outside Karkardooma court roon after the shooting incident which left one dead and three others injured in a courtroom on Wednesday New Delhi on Wednesday . Photo: Arrangement

Karkardooma court here has asked the Delhi Police to avoid using antiquated words and phrases like laaparwahi , gaflat and tezraftaari in the chargesheet they file in every road accident case.

The police officers are looking for synonyms of the Urdu words highlighted by the court. Laaparwahi, gaflat and tezraftaari are Urdu words which means carelessness, neglect and speeding respectively.

Reflection of intolerance

The court has asked that these words are repeatedly used by Delhi police personnel while filing chargesheet in cases of road accidents and it needed to be changed.

The police can use synonyms for these words.

“It is just a reflection of intolerance in our society, and such nonsense is created in the name of linguistic purity. The languages are created by the people for their usage,” said Sohail Hashmi, historian and documentary film-maker. He added that like in the word laaparwahila is Arabic and parwahi is Persian.

A Delhi police officer said that these words are mentioned in the India Penal Code (IPC) and they are using these words because they have been defined in the IPC. He added that IPC Section 279 deals with rash driving and its Hindi translation is laaparwahi .

“We are drafting a reply to the order passed by the judge. The DCP concerned has been instructed to file a suitable reply,” a senior police officer said.

However, lawyers said that no court can instruct the investigating officer (IO) over the usage of words as these words are mentioned in the IPC book and are easy to understand by public. “It is not right to direct police officers over the use of words which are easy to understand by public. The IO put the words in the chargesheet as mentioned by the complainant in the FIR,” said Neeraj, secretary of Patiala court bar association.

A few days ago, the Delhi High Court had pointed out “errors of syntax, semantics and spellings” in a portion of an FIR filed in July in New Delhi district.

0 / 0
Sign in to unlock member-only benefits!
  • Access 10 free stories every month
  • Save stories to read later
  • Access to comment on every story
  • Sign-up/manage your newsletter subscriptions with a single click
  • Get notified by email for early access to discounts & offers on our products
Sign in

Comments

Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.

We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of The Hindu and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.