Malayalam writer M. Mukundan wins 2021 JCB Prize for Literature

This is the third win for a Malayalam translation since the ₹25-lakh award's first edition in 2018, the earlier being "Jasmine Days" (2018) by Benyamin and S. Hareesh's "Moustache" (2020)

November 14, 2021 10:34 am | Updated 10:34 am IST - New Delhi

Delhi: A Soliloquy. Photo: Twitter @TheJCBPrize

Delhi: A Soliloquy. Photo: Twitter @TheJCBPrize

M. Mukundan's "Delhi: A Soliloquy" , translated from Malayalam by Fathima E.V. and Nandakumar K., was announced winner of the JCB Prize for Literature on November 13.

This is the third win for a Malayalam translation since the ₹25-lakh award's first edition in 2018, the earlier being "Jasmine Days" (2018) by Benyamin and S. Hareesh's "Moustache" (2020).

Besides the cash amount, M. Mukundan won a trophy created by Delhi artist duo Thukral & Tagra, titled 'Mirror Melting' "This is an award of great magnitude. It gives the certain book and its author an immense visibility, deleting all the borders of culture and languages. This award will help me to reach out to readers, non-Malyali readers in particular, across the English speaking countries even beyond that if the book is translated into other languages," said the winning author in the hybrid awards ceremony.

The book was selected by a panel of five judges — author and literary translator Sara Rai (Chair), designer and art historian Annapurna Garimella, author and translator Shahnaz Habib, journalist and editor Prem Panicker, and writer and podcaster Amit Varma.

Hailed as a contemporary classic in Malayalam, "Delhi: A Soliloquy" published by Westland, is about ordinary people whose lives and stories have leached into the very soil and memories of Delhi.

It is an account of life in Delhi in unusually difficult times: the India-China and Indo-Pak wars, the Emergency, the anti-Sikh riots.

Ms. Rai said M. Mukundan's book "speaks with grace and poise of the large lives of small people in a city with a broken soul. Clairvoyant in its human empathy, this extraordinary book is the distillation of a lifetime of experience".

M. Mukundan, whose stories and novels have been widely translated into various Indian languages, English and French, is a recipient of multiple awards including Ezhuthachan Puraskaram, the highest literary honour given by the government of Kerala, the Crossword Book Award twice — first in 1999 for "On the Banks of the Mayyazhi" and again in 2006 for "Kesavan’s Lamentations".

Four of his books have been adapted into award-winning films.

0 / 0
Sign in to unlock member-only benefits!
  • Access 10 free stories every month
  • Save stories to read later
  • Access to comment on every story
  • Sign-up/manage your newsletter subscriptions with a single click
  • Get notified by email for early access to discounts & offers on our products
Sign in

Comments

Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.

We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of The Hindu and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.