Award conferred on critic Raghavendra Rao
`There is an imbalance in cultural and literary exchange' Tourism Department to sanction funds on trust's request
DHARWAD: Former professor of the University of Mysore Prabhushankar has underscored the need to take up the translation of literary works of prominent Kannada writers, including Jnanapitha Award winners in the other languages.
Speaking at the "Ambikatanayadatta National Memorial Award and Fellowships Presentation Ceremony" here on Wednesday, he said owing to absence of translation, works of Jnanapitha Award winners failed to gain recognition in neighbouring States.
However, the works of Jnanapitha Award winners from other states were quite popular in Karnataka.
He said because Kannada was not "globalised" many prominent Kannada writers failed to be recognised in national and international literary circles.
Earlier, Dr. Prabhushankar conferred the "Ambikatanayadatta National Memorial Award" on noted critic K. Raghavendra Rao. The award carries a cash prize of Rs. 25,000 and a citation. He awarded two fellowships of Rs. 10,000 each to journalist N. Jagadish Koppa and Geeta Vasant for their research papers.
Responding to the honour, Mr. Raghavendra Rao said there was an imbalance in cultural and literary exchange.
"Although Western literature have entered the country, Indian literary works fail to find place in the Western literary circles. Our works need to be translated into English", he remarked.
I.M. Vittalamurthy, Secretary, Department of Tourism, Kanada and Culture, announced that based on the proposal of the D.R. Bendre National Memorial Trust for development of Sadhanakeri into a tourist spot, a substantial amount would be released before March.
Earlier, chairman of the trust M.M. Kalburgi appealed to the Secretary to urge the Government to exhibit its commitment towards implementation of the "Baaro Sadhanakerige" proposal by taking concrete steps before the "Vishwa Kannada Sammelan".
G.S. AmurK.S. Sharma and others were present.