Court refuses relief to Sasikala in wealth case

February 09, 2012 08:20 pm | Updated July 24, 2016 01:13 am IST - New Delhi

Bangalore : 27/07/2011. Sasikala and Ilavarasi accused in Tamil Nadu Chief Minister J Jayalalithaa's disproportionate assets case coming out after appearing before the special court in Bangalore on 27th, 2011   Photo : K . Bhagya Prakash .

Bangalore : 27/07/2011. Sasikala and Ilavarasi accused in Tamil Nadu Chief Minister J Jayalalithaa's disproportionate assets case coming out after appearing before the special court in Bangalore on 27th, 2011 Photo : K . Bhagya Prakash .

The Supreme Court on Thursday refused to give any relief at this stage to Sasikala, co-accused in the disproportionate assets case against Tamil Nadu Chief Minister Jayalalithaa, seeking translated versions of questions framed by the special court in Tamil. The trial will resume in the special court on February 18.

A Bench of Justice P. Sathasivam and Justice B.S. Chauhan did not agree with the submissions of the senior counsel for the petitioner, V. Giri that translated versions of the questions be kept as part of the record.

The Bench told the counsel that since there was already an interpreter in the special court, ably assisted by the petitioner's counsel, any problem in the translation during the questioning could be sorted out by the Presiding officer.

“Provisions existent”

Justice Sathasivam told the counsel “Everyday we are facing similar cases from across the country. There are provisions in the Cr.P.C. to take care of such situations. If questions are asked in English the interpreter will put to you [Sasikala] in Tamil. You are going to answer in Tamil, which is going to be translated into English. If there is any problem in translation there are counsel to correct it then and there.”

When the bench was inclined to dismiss the appeal against the Karnataka High Court order, counsel said “We will participate in the questioning. If there is any problem during the questioning, we will come to the court again.”

The Bench without expressing any opinion adjourned the hearing by three weeks. In her petition, Ms. Sasikala contended that the translated version of the evidence from Tamil to English was defective and not a true translation.

Questions procedure

The procedure adopted to translate the evidence from Tamil to English was also not in accordance with law. The defective translation would cause prejudice resulting in miscarriage of justice. She prayed for quashing the impugned order.

0 / 0
Sign in to unlock member-only benefits!
  • Access 10 free stories every month
  • Save stories to read later
  • Access to comment on every story
  • Sign-up/manage your newsletter subscriptions with a single click
  • Get notified by email for early access to discounts & offers on our products
Sign in

Comments

Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.

We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of The Hindu and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.