Rebel MP’s song lampoons Mamata’s remarks

While the Trinamool Congress government is battling severe criticism following the collapse of the “chit fund” operations by the Saradha Group, rebel Trinamool Congress MP Kabir Suman has composed a song ridiculing Chief Minister Mamata Banerjee’s remarks on the issue.

“What has gone has gone…,” Ms. Banerjee had said at the State Secretariat on Tuesday, while urging people to keep their patience even as protest by investors and agents rocked the State.

Adopting the first line of a popular Bengali song, ‘Jaa Geche Taa Jak’ (Let what has gone go), the song composed by the songwriter-turned-parliamentarian narrates how agents of Saradha Group collected money from poor villagers and duped them.

“The song is a critique of her [Ms. Banerjee] politics and policies by evoking laughter,” Mr. Suman told The Hindu on Thursday.

The song has borrowed its structure from the Salil Chowdhury song, whose first line has been adopted.

“Graame graame ghure goriber takaye agent ra nilo haathiye/ saradhar malik kagoj jaliye aashor boshalo maatiye/ jaak jaa geche taa jaak” (Village after village, agents robbed the poor of their money/the owner of Saradha held celebrations by setting up newspapers and channels/let what has gone go), says Mr. Suman’s song.

It also mocks the paribartan (change) ushered in by the Trinamool Congress government which had used the word as its battle-cry in the 2011 Assembly polls, and also wonders how Ms. Banerjee’s paintings could have fetched crores of rupees.

“Chhobi beche holo taaka/ eshe gelo dole/ sudu gorib athoi jole. Koto lakha manus sabi khowalo/ chore kotahe bhule” (Money was made selling paintings/it came to the party/it is only the poor who are in deep waters. Lakhs of people have lost all/duped by the words of a cheat).

In the past also Mr. Suman had come up with songs referring to the arrest of Shiladitya Chowdhury, a villager described as a Maoist by Ms. Banerjee for daring to ask her a question at a public rally, and the athlete Pinki Pramanik following questions being raised on her gender.