Dubbing will be detrimental to Kannada, say leaders

January 22, 2014 01:55 am | Updated May 13, 2016 11:13 am IST - BANGALORE:

Kannada Chaluvali Vatal Paksha president Vatal Nagaraj, Karnataka FilmChamber and Commerce secretary S.R. Govind, with actors Tara, Shrutiand Hema Chaudhari at a meeting in Bangalore on Tuesday. Photo: V Sreenivasa Murthy

Kannada Chaluvali Vatal Paksha president Vatal Nagaraj, Karnataka FilmChamber and Commerce secretary S.R. Govind, with actors Tara, Shrutiand Hema Chaudhari at a meeting in Bangalore on Tuesday. Photo: V Sreenivasa Murthy

Kannada Okkoota, an umbrella body of various Kannada organisations, is all set to make the bandh call given on January 27, opposing dubbing of films and teleserials into Kannada, a success. A meeting of the Kannada Okkoota was convened here on Tuesday to discuss the bandh where it was unanimously resolved to stall dubbing, which according to the leaders, will be detrimental to the interest of Kannada and culture, besides affecting the lives of thousands of artistes and technicians.

Addressing the meeting, Vatal Nagaraj, president, Kannada Chaluvali Vatal Paksha, sought “whole-hearted” cooperation from film industry for the bandh. “I appeal to the Kannada entertainment fraternity to participate in it, as the bandh is called to protect their interests,” he said.

Accusing multi-national entertainment corporates of “hatching a conspiracy” to usher in the dubbing culture with their money power, Mr. Vatal Nagaraj said that a rally would be organised on Monday at the Central College Grounds to send a message to those venturing into dubbing.

Pro-Kannada organisations would also stage a dharna in front of the offices of Deputy Commissioners in the 30 districts.

Kannada Film Directors Association president M.S. Ramesh said that the movement would continue till the proponents of dubbing stopped their attempts to dub films and serials.

Member of Legislative Council and the former chairperson of Karnataka Chalanachitra Academy Tara sought to know the fate of a resolution passed three years ago at the Akhila Bharata Kannada Sahitya Sammelan opposing dubbing.

She said that she would raise the issue in the legislature session.

Film-maker B. Suresh questioned the rationale behind the demand from some quarters for dubbing.

0 / 0
Sign in to unlock member-only benefits!
  • Access 10 free stories every month
  • Save stories to read later
  • Access to comment on every story
  • Sign-up/manage your newsletter subscriptions with a single click
  • Get notified by email for early access to discounts & offers on our products
Sign in

Comments

Comments have to be in English, and in full sentences. They cannot be abusive or personal. Please abide by our community guidelines for posting your comments.

We have migrated to a new commenting platform. If you are already a registered user of The Hindu and logged in, you may continue to engage with our articles. If you do not have an account please register and login to post comments. Users can access their older comments by logging into their accounts on Vuukle.