Tagore also translated the Jana Gana Mana into English. Basking in the winter sun early in the mornings, Tagore sat on a stone-slab under a Gulmohar tree in front of his cottage and went over his Bengali song line by line, finding equivalent words in English.
He wrote in his own beautiful handwriting and named it as the ‘Morning Song of India’. At the bottom of the translated version, he signed his name, dated it as 28 February 1919 and presented it to James Cousins, who added the words ‘Translated at Madanapalle’ under it, thus bringing the little-known Madanapalle town several rungs higher in the annals of history.