The book explained the ‘unhappy lives of some South Indian actresses’ of the yesteryears; Dr. Ravuri Bharadwaja has won ‘Jnanpith Award’ for the novel in 2012.
Jnanpith Award winning novel ‘Pakudu Rallu’ penned by eminent story writer and novelist Ravuri Bharadwaja, will be translated into Italian language.
The book explained the ‘unhappy lives of some South Indian actresses’ of the yesteryears had won the laurels of several litterateurs and book lovers. Dr. Bharadwaja has won ‘Jnanpith Award’ for the novel in 2012.
Visalandhra Publishing House, which has published ‘Pakudu Rallu’, had given translation rights for a writer who is well versed in both Telugu and Italian languages, said the publishing house executive editor N. Madhukar.
“Visalandhra Publishing House (VPH) had published more than 3,000 books, novels and journals in the last 60 years, and ‘Pakudu Rallu’ is one among the famous novels. Recently, a Delhi-based writer obtained permission for translating the novel into Italian language”, said Mr. Madhukar.
The project may take couple of years to complete. Similarly, the same writer obtained permission for translating some famous Italian novels into Telugu language, he said.
“VPH is making the coffee table books of Nelson Mandela and Comrade Chandra Rajeswara Rao with international standards, and the projects are under progress. The table books contains the life history of the great personalities, sacrifices, writings and their rare photographs”, said the executive editor who visited Guntur recently.
The publishing house, aimed at preserving Telugu literature, Bala Sahityam, Indian philosophy, Marxist, science and technology, religious, progressive literatures and poetry is planning to reprint several books and microfilm them for the future generations, said Mr. Madhukar.