Mehdi Hassan, the icon who mesmerised ghazal lovers in Pakistan and India
Mehdi Hassan, who died in a Karachi hospital on Wednesday after a prolonged illness, will be remembered for bringing Indians and Pakistanis together in a shared passion for his songs of unrequited love.
Hassan, 84, died of multiple organ failure at the Aga Khan hospital, where he had been admitted a few days ago.
Known as the Ghazal King, Mehdi Hassan was a Pakistani. But to say he belonged only to Pakistan is like saying the legend of Heer Ranjha is Pakistani. The roots of Mehdi Hasan's music, which inspired generations of ghazal singers in India, lay in the ancient tradition of dhrupad. A representative of the 16th generation of the Kalavant clan, Mehdi Hassan went from dhrupad, through thumri to ghazal and popular film music, retaining the purity of the medium until the end. Hindustani classical music pre-dates the Partition of India; it stems from the soul of the subcontinent and it is to this shared past that he belonged.
His own family roots were in Rajasthan. He may have made his home in Pakistan but Rajasthan stayed with him. It was like love across the salt desert. And he made no secret of it. His concerts almost always featured Kesariya Balam, the timeless Rajasthani ode to the vastness of the desert. And his voice, especially in his classic Ranjish hee sahee conveyed the loneliness of a companion left behind in the desert.
He sought that lost companionship whenever he visited India. He was a good friend of legendary classical vocalist Pandit Mani Prasad, whose disciple Jitender Singh Jamwal told The Hindu that the two always conversed in Rajasthani.
“Once about 15 years ago he came to Delhi on the invitation of a business family. As soon as he arrived he called up my Guruji and insisted he come. When a few of us disciples and Guruji arrived at the venue, there were some 600-700 people there and the concert was on. We found a place on the far left side. Khan sahib turned towards Guruji, saying, 'Ab sangeet hoga, kyon ki sunnewale aaye hain (The real listener has come)'.”
The ghazal maestro, overcome by nostalgia, had even once expressed a desire to be buried in his own village. When Atal Behari Vajpayee was the Prime Minister, he tried to facilitate Hassan's home coming to Luna in Rajasthan where he was born. But even back then, he was too ill to travel and the plan had to be given up. Just a little before he passed away, the Chief Minister of Rajasthan, Ashok Gehlot, offered to bear the medical expenses of the star.
His music retained an Indianness throughout. Contrary to the Islamic injunction against prostration, Mehdi Hassan often gave blessings to upcoming singers who sought them by touching his feet. He was steeped in the traditions of his music gharana. That tradition was paramount for him, not any religious dictate.
Mehdi Hassan often sang the compositions of Delhi's resident poet Mirza Ghalib besides Faiz Ahmed Faiz and Mir Taqi Mir. His Urdu was untouched by any regional accent and stayed true to the true spirit of the language.
Pakistan's Army generals, its civilian connoisseurs of Faiz's revolutionary poetry; ghazal fans in India – he was loved by them all. If a fringe political element in India sought to reduce him to mere nationality, even calling for a ban on his concerts in this country, there were others more sensible, like the filmmaker Mahesh Bhatt and the poet Gulzar who saw him as an icon that could not be appropriated by any nation.
“Like the light of the sun, the direction of the wind, he cannot, and should not be limited to one country. Woh saari kayanat ke sitare thhe. He was the star of the universe,” said Gulzar.
A few years ago when the maestro was ailing, Gulzar composed a couplet to him: Ankhon ko visa nahin lagta, sapno ki sarhad hoti nahin, bund ankhon se roz chala jaata hun sarhad paar main milne Mehdi Hassan se.
“People like Faiz Ahmed Faiz, Mehdi Hassan, Lata Mangeshkar cannot be classified by their nationality,” he said.
Among his well-wishers in India was the noted ghazal singer Jagjit Singh, who passed away earlier this year. He had volunteered to foot the hospital expenses of the ailing ghazal exponent.
Bhatt said: “Let's not fragment his memory. Like Iqbal could be a poet of Pakistan but he is still sung in our schools for Saare Jahan se Achcha, Mehdi Hassan belonged to all of us.”
To Bhatt, Gulzar, Singh, and indeed to millions of his fans across the world, Mehdi Hassan was an artiste who transcended boundaries. His music had a certain universality that defied local specifics. A couple of years ago, Lata Mangeshkar and Mehdi Hassan collaborated for an album. Called “Sarhadein,” the two legends sang a duet “Tera milana.” Mehdi Hassan composed the song and recorded it in Pakistan. Lata recorded her part in India.
On such delicious ironies spread the life and times of Mehdi Hassan, who was almost lost to a bicycle shop where he once had to work to make ends meet. The ghazal legend who did not have a sani (peer) to match his craft in the Indian Subcontinent, then had a stopover at a tractor mechanic shop, before finally answering his true calling.
Many years later, during a concert tour, he repaired a harmonium which had been damaged in transit. He joked to the audience: “I was an auto mechanic once and assembled tractor engines. Assembling a harmonium is child's play.”
In Pakistan he came into the limelight in the early 1950s when he sang Gulon mein rung bharey baad-e-naubahar chaley by Faiz Ahmed Faiz.
His elder brother, Ghulam Qadir, composed that ghazal and Hafeez Hoshiarpuri's Mohabbat karnewale kum na honge, which became synonymous with his concerts across India.
Mehdi Hassan has left behind countless fans grieving with those same words he made famous, Ranjish hee sahee…dil hi dukhane key liye aa, words that, alas, seem to epitomise the whole relationship between India and Pakistan.
Keywords: Ghazal singer, Mehdi Hassan






On Mehdi Hassan
Outstanding Ustad of Ghazals, Mehdi Hassan’s demise is a great loss for the music world and especially the Asian subcontinent. He met him when he visited my father and uncle, the Dagar Brothers (Ud. N. Zahiruddin and N. Faiyazuddin Dagar) at our place in Nizamuddin and we all appreciated him a lot.
Himself, he never claimed to be a classical musician, or in dhrupad. Light music performers and composers have always been critical about classical and dhrupad. As a representative of the Dagar family I was shocked: now, he is labeled by the press as a dhrupad gharanedar gayaki. It is a misrepresentation, researchers and connoisseurs should not rank him in the classical and Dhrupad genre.
Padma shri Ustad F. Wasifuddin Dagar
He will be remembered by his music till years to come. I have read a book on him by Mr Asif Noorani on him and it had many counts of indians inlcuding Mr Vajpaye praising his music and it just shows that music does not know any boundaries. Mehdi Hassan R.I.P.
Indeed, “People like Faiz Ahmed Faiz, Mehdi Hassan, Lata Mangeshkar
cannot be classified by their nationality,” These artistes unite all not
only in India and Pakistan, but Bangladesh too. Heavens Bless ALL
Musicians. They are the men I envy.
RIP ! Mahdi Hassan was a legend of his own kind ! He made many people enjoy his melody and mingle amidst the serene peace it generated through the vibes !
The man with the heavenly voice. You were and will continue to be my Idol,the true King of Ghazals. May God bless your family and may your wonderful soul rest in peace.
from: Dev Bansraj (Musicologist)TORONTO CANADA.
Having revered his Ghazals and also finding audacity to copy his singing in some social functions,I personally feel the loss like any one else in the sub continent,Mehdi sahib was a legend beyond the traditional divide that separates India and Pakistan.May God rest his soul in peace,we all join hands in offering condolences to the family of great Maestro whose Ghazals will live for ever and remind us of his almost divine voice,as said by the equally great Lata Mageshkar.With two giants of Ghazal gone in succession(Jagjit and Mehdi Hasan)Indian and Pakistani Ghazal community has become orphan.
Mehdi Hassan's melodies will remain with us forever.One cannot listen to
his Ghazals like 'Dekh to dil ke jan se uth ta hey ... without being
touched emotionally.May Allah grant him jaza for providing 'Rooh ki
ghiza' for so many.
May he rest in peace. The air that he cajoled through his wonderful faculties would
find it hard to find a better home.
This is the most unfortunate period for Gazal lovers. We are losing our Gems of Gazal singing one by one. "kaun kahta hai ki raste tai karne se manzile mila karti hai, Hamne to sitaroo ko bhi fana hote dekha hai"
Today all gazals are gloomy because they have lost their Guru, the poetry is poignant because it has lost the performer that infused soul in its meanings, the music is mute as it has lost a maestro, the melody is melancholic as it has lost its mellifluousness, and I am disconsolate because I have lost all that in Mehdi Hassan’s death. His death indeed has created a vacuum which will never be filled. But his immortalised melodious voice will always stay to please, captivate and mesmerize many in generations to come. Even at this time when the world has suffered an immense loss, I think we should consider ourselves to be lucky to have lived in an era where Mehdi Hassan moved among us in flesh and blood. May God bestow peace and tranquility on his departed soul.
May his Soul Rest In Peace.It's so true, there will be no one unlike him.A void that has been created in the field of Music and Art can never be filled.
The world of music has lost her both ear-rings with in an year - Jagjit ji and Mehadi Saheb. After generations, artists with such high calibre are born. I will miss you both... 'Chale bhi aao ki Gulshan ka karobar chale.'
ya Mehdi saab is the real king of Ghazal.nice tribute to him.Thank you Ziya and The Hindu
Who will now take over the heritage of mehdi hasan and jagit singh...may god send some saviour of gazal singing and urdu poetry..
I am deeply saddened by the passing away of the most soulful Mehdi
Hasan. It is highly emotional for me to see such greats in world of
performing arts keep passing away one after another, year after year. I
know birth and deaths are cyclical and we all have to move on to make
room for someone better. I felt the same way when Jagjit Singh passed
away. May the soul of Mehdi rest in peace.
Gulzar Sb so rightly said. People like Mehdi Hasan, Noor Jehan, Lata and
Rafi aren't Indian or Pakistani. They are the people, the voices that
bind us. A huge loss to our region, our culture. God bless his soul.
Asad Shairani, Karachi, Pakistan.
Great loss! Mehdi Hassan Saab we your funs will never forget you.
When I write this comment your melodious voice is in my ears.
I will never forget all your great songs the most I like "Duniya Kisi Ke Pyaar Mein Jaanat Se Kam Nahin".
You are one who did much to unite the people of our two nations with your great music.
You will be in our heart.
The death of Gazal King is a great loss in the field of Gazal. You have died but your voices are immortal. May god bless your soul with a lot of peace. From me a great salute to you.
A great soul indeed. Great loss to the music world and millions like me
who were absorbed and melted in his melodious rendering of the Ghazals,
the way he can only soothingly sing. He bridged nations and borders with
his golden voice and classical style. May his soul rest in peace. Our
heartfelt condolences goes to the bereaved members of his family and
fans. He will ever live through his music. Humble salutations and
obeisance to the departed soul.
RIP Hassan Saab. We were lucky to have you amidst us and to listen to your gazals.
The list of your golden gazals are endless but I wish to make a special mention of your gazals 'Woh jo hum mein tum mein qarar tha tumhe yaad ho ki na yaad ho' and 'Mujhe tum nazar se gira to rahe ho' were real pearls in the ocean of gazals. Your soothing and silken voice has made millions happy across the sub-continent.
here ends the classical era of ghazal singing.....!!!
RIP mehdi hassan ji
You will be remembered for ever by your lovers the world over. I have your ghazals 'Gulon mein rang bhare', 'Khuda kare ki mohabbat mein woh makaam aaye', and 'Ranjish hi sahee, dil hi dukhane ke liye aa' on my mobile. No one else can ever sing them the way you sang. Accept my salutes, Sir. May your soul rest in peace. God bless your relatives and family with peaceful and enjoyable life wherever they are.
Another legend of Ghazal & Hindustani Music world passes away . Leaving behind a void which will be impossible to fill. May his soul rest in peace.
Oh...great loss. Such a giant in music!
so sad...we lost a gazal king..
Please Email the Editor