Song 1
shrIkamalAmbike avAva
muttusvAmi dIkShitar
aShTamAvaraNakIrtanam
rAgaM: ghaNTA (20)
tALaM: Adi
pallavi
shrIkamalAmbike.avAva
shive karadh.rtashukashArike
anupallavi
lokapAlini kapAlini shUlini lokajanani
bhagamAlini sak.rdAlokaya mAM sarvasiddhi-
pradAyike tripurAmbike bAlAmbike
caraNam
santaptahemasannibhadehe sadA.akhaNDaikarasapravAhe
santApaharatrikoNagehe sakAmeshvarishaktisamUhe
santataM muktighaNTAmaNighoShAyamAnakavATadvAre
anantaguruguhavidite karAN^gulinakhodaya-
viShNudashAvatAre antaHkaraNekShukArmuka-
shabdAdi pa~ncatanmAtravishikhA.atyantarAgapAsha-
dveShAN^kushadharakare.atirahasyayoginIpare
Note: This composition is on the presiding Goddess of the eighth AvaraNa, which is called the sarvasiddhipradAyaka cakra.
Free translation:
The Tantric aspect of this worship is very clear in Dikshitar’s Shree Kamalaambike, set to Ganta Ragam. She who protects the world, who carries the skull of Brahma, who wields the Shoolayudha, who is the mother of the worlds, who owns the name Bhagamalini (the garland of sweetness), who is the giver of all Siddhis, who is the mistress of Tripura, who is known as Balambika, who art an everflowing current of uninterrupted Brahmananda Bliss, who owns the Shakthi of Secret Yoga. It can’t get more explicit.
Click here for >PDFs in English ; click here for >PDFs in Sanskrit
Courtesy: >www.carnatica.net
Song 2
shaN^kari shrI rAjarAjeshvari
UttukkADu veN^kaTasubbayyar
rAgam: madhyamAvati
tALam: Adi
pallavi
shaN^kari shrIrAjarAjeshvari jayashiva
sarvasiddhipradAyakacakreshvari
kAmeshvari vAmeshvari bhagamAlini
santataM tava rUpaM anta.h cintayAmi ahaM cintayAmi
anupallavi
maN^galakarakuN^kumadhara mandasmita mukhavilAsini
aN^kushadhanu.h pAshadaNDa-bhAsakaracakravilasini
madhyamakAla sAhityam
bh.rN^gi sanakamunijanavara pUjitaparamollAsini
budhajana hitakAriNi parapoShaNavahnivAsini
veN^kaTakavi h.rdi sarasija vitaraNapaTutarabhAsini
vidhihariharasurasannuta nityAntaraprakAshini
caraNam
parikIrtitanAdAntaranityAntara aN^garakShAkaratrayaprAkAre
atirahasyayoginIparivAre
girirAjavaratanaye s.rShTi-sthityAdipa~ncakAraNak.rtyendra-
gaNasaMmAnite yatIndragaNa sammodite
sharaNAgatanijajanavarade saMkalpa kalpatarunikare
sahajasthitisavikalpanirvikalpa-samAdhisukhavarade
madhyamakAla sAhityam
paratatvanididhyAsanavitaraNasarvabIjamudrAdhipate
bhaNDAsuramadakhaNDanavaibhava cintAmaNinagarAdhipate
taruNAruNamukhakamale sakale sArasahitavidyAdhipate
sadA cidambaranartanapadayuga-samakaranaTanAdhipate jaya shiva
Free translation:
Victory to you, consort of Sankara, Empress of the universe, and Goddess of the sarvasiddhipradAyaka (granting all accomplishments) cakra. You are known as Kameshwari, Vameshwari and Bhagamalini. [1]
Your face is adorned with a tender smile and the auspicious mark of the kumkuma. You bear the goad, bow, noose and scepter in your hands. You are worshipped by sages like Bhringi and Sanaka. You grant welfare and reside in the purifying fire that protects the universe. You enliven the lotus heart of Venkatakavi, [2] and are worshipped by Vidhi (Brahma), Hari (Vishnu) and Hara (Siva).
You are of the form of the innermost triangle, which protects all. You are surrounded by the most secret Yogini-s. Daughter of the mountain king, you are worshipped by the deities that carry out universal functions. You are worshipped by the best of ascetics. You grant boons to those who surrender to you. You are the wish-fulfilling tree, and grant the happiness of different kinds of samAdhi, like sahaja, sthiti, savikalpa and nirvikalpa. You rule over all the seed mantras that are involved in meditating on the supreme principle. You reside in the city known as cintAmaNi, after vanquishing Bhandasura. Your bright face is like the blooming lotus, and grant knowledge. Your dancing feet equal those of the dancing Siva at Cidambaram.
Notes:
1. Kameshwari, Vameshwari and Bhagamalini are the three Goddesses situated at the three corners of the innermost triangle in the Sricakra.
2. Venkatakavi is the mudra of the composer. This seems to be the only composition in which Oothukkadu Venkatasubbayyar has referred to himself in a signature.
Click here for >PDFs in English ; click here for >PDFs in Sanskrit
Courtesy: >www.carnatica.net